ag8九游会

  • <tr id='jtud'><strong id='ru9x0'></strong> <small id='jh48'></small><button id='ha0ngs'></button><li id='spjrof'> <noscript id='okeq03'><big id='9c8hh'></big><dt id='z3185'></dt></noscript></li></tr> <ol id='wzl82q'><option id='p7jq'><table id='3in6b'><blockquote id='g0nx'> <tbody id='0nd0a2'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='j59bs'></u><kbd id='62o7'> <kbd id='b1n6c'></kbd></kbd>

    <code id='4f9ply'><strong id='02dso2'></strong></code>

    <fieldset id='0ex5'></fieldset>
          <span id='owf6'></span>

              <ins id='qr8lm'></ins>
              <acronym id='xii5'><em id='aqh5h'></em><td id='7edx'><div id='gk1y'></div></td></acronym><address id='tz20'><big id='glcx'><big id='z6l2xb'></big><legend id='wtjxp'></legend></big></address>

              <i id='f34go'><div id='t1bjbb'><ins id='yxjg6'></ins></div></i>
              <i id='ovva'></i>
            1. <dl id='22nc'></dl>
              1. <blockquote id='vcyq3'><q id='pqji'><noscript id='0wej'></noscript><dt id='npm2'></dt></q></blockquote><noframes id='buwsk'><i id='s82s9'></i>

                推薦歌曲

                Adam Levine - Lost Stars:歌詞+中文翻譯

                這首歌是出自電影曼哈頓戀習曲【Begin Again】
                雖由魔力紅主唱以個人作為演唱的歌曲,
                但也是有收錄於2014的專輯內
                是2014年少見的一首抒情歌曲,
                相當棒的編曲,
                加上Adam Levine他那高亢清澈的聲音,
                把這首歌點綴得完美無缺。


                Adam Levine - Lost Stars




                Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies
                請別只把我看作 沉迷於夢境和虛幻的男孩
                Please see me reaching out for someone I can't see
                請你把我當作 向看不見的朋友 伸出我友誼的雙手的人
                Take my hand let's see where we wake up tomorrow
                牽起我 一起見識 明日甦醒之地
                Best laid plans sometimes are just a one night stand
                有時候 最好的計畫 就是春宵一晚吧
                I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
                邱比特你真該死! 為何收回了愛之箭呢?
                So let's get drunk on our tears and
                所以 讓淚水隨著醉意去吧 而且

                God, tell us the reason youth is wasted on the young
                神啊 告訴我 為什麼年輕人總是虛度光陰呢?
                It's hunting season and the lambs are on the run
                現在 是狩獵旺季 小羊四處竄逃
                Searching for meaning
                而我 在尋求自己的意義
                But are we all lost stars, trying to light up the dark?
                我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?

                Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
                我們究竟是誰 只是銀河的一點塵埃嗎?
                Woe is me. if we're not careful turns into reality
                真不幸啊! 如果我們一點都不想回到現實
                Don't you dare let our best memories bring you sorrow
                你敢讓悲傷隨著美好回憶逝去嗎
                Yesterday I saw a lion kiss a deer
                昨日 我望見了 一隻獅子對隻鹿獻吻
                Turn the page maybe we'll find a brand new ending
                翻往別頁 或許我們能尋獲嶄新的結局
                Where we're dancing in our tears and
                讓我們在悲痛中 歡笑起舞吧

                God, tell us the reason youth is wasted on the young
                神啊 告訴我 為什麼年輕人總是虛度光陰呢?
                It's hunting season and the lambs are on the run
                現在 是狩獵旺季 小羊四處竄逃
                Searching for meaning
                而我 在尋求自己的意義
                But are we all lost stars, trying to light up the dark?
                我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?
                [Bridge]
                I thought I saw you out there crying
                我想 我看見 你在那兒無助的哭泣
                I thought I heard you call my name
                我想 我聽見 你輕聲呼喚我的名字
                I thought I heard you out there crying
                我想 我看見 你在那兒無助的哭泣
                Just the same
                你依舊悲傷

                 God, tell us the reason youth is wasted on the young
                神啊 告訴我 為什麼年輕人總是虛度光陰呢?
                It's hunting season and the lambs are on the run
                現在 是狩獵旺季 小羊四處竄逃
                Searching for meaning
                而我 在尋求自己的意義
                But are we all lost stars, trying to light up the dark?
                我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?

                I thought I saw you out there crying
                我想 我看見 你在那兒無助的哭泣
                I thought I heard you call my name
                我想 我聽見 你輕聲呼喚我的名字
                I thought I heard you out there crying
                我想 我看見 你在那兒無助的哭泣
                But are we all lost stars, trying to light up the dark?
                我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?
                But are we all lost stars, trying to light up the dark?
                我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?

                歌詞來源:
                //www.wenanfsc.com

                1 則留言:

                表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿